Tajiks Worldwide Community: Parsi_zaban - Viewing Profile

Jump to content

Toggle shoutbox Shoutbox

Parsistani Icon : (04 January 2016 - 10:02 PM) Someone here?
parwana Icon : (30 April 2014 - 05:21 PM) Posted Image
Parsistani Icon : (22 July 2013 - 04:02 AM) good morning :)
Gul agha Icon : (03 May 2013 - 04:29 PM) Sohrab, Tajikam doesn't only consist of a forum. We have two major sections in this website. One is in Persian which is updated frequently and the other is in Persian (Cyrillic). Additionally, the English page is still running and has a vast amount of information on Tajiks and Persians.
Gul agha Icon : (03 May 2013 - 04:27 PM) http://www.facebook.com/Tajikamsite
Sohrab Icon : (01 May 2013 - 06:31 AM) Tajikam on facebook?
SHA DOKHT Icon : (01 May 2013 - 12:12 AM) Like our page on Facebook: https://www.facebook...541604162529143
Sohrab Icon : (29 March 2013 - 08:31 AM) H again, I thought the site would be closed, but it's still running.
Gabaro_glt Icon : (26 March 2013 - 10:17 AM) Tajikistan was inhabited by the races of Cyrus the great (Sultan skindar Zulqarnain). The achmaniend dynasty ruled the entire region for several thousnd years.Cyrus the great's son cymbasis(Combchia)with forces migrated to Balkh ancient Bactaria or Bakhtar. Sultan Sumus the desecndant of Cyrus the great faught war against Alaxander of Macdonia in Bakhtar current tajikistan.
this ruling class was inhabited in the areas, like Balkh,fargana,alai,Tajikistan,badakhshan,Kabul,Takhar,Tashkorogan,Khutan,kashkar,Swat,Kashmir,Peshawar, hashtnager,Dir, Bajour,Gilgit,for serveral thaousand years.
Gabaro_glt Icon : (26 March 2013 - 10:16 AM) hellow
Gabaro_glt Icon : (26 March 2013 - 10:00 AM) Tajikistan was inhabited by the races of Cyrus the great (Sultan skindar Zulqarnain). The achmaniend dynasty ruled the entire region for several thousnd years.Cyrus the great's son cymbasis(Combchia)with forces migrated to Balkh ancient Bactaria or Bakhtar. Sultan Sumus the desecndant of Cyrus the great faught war against Alaxander of Macdonia in Bakhtar current tajikistan.
this ruling class was inhabited in the areas, like Balkh,fargana,alai,Tajikistan,badakhshan,Kabul,Takhar,Tashkorogan,Khutan,kashkar,Swat,Kashmir,Peshawar, hashtnager,Dir, Bajour,Gilgit,for serveral thaousand years.
Gabaro_glt Icon : (26 March 2013 - 09:46 AM) hellow
Gabaro_glt Icon : (25 March 2013 - 10:48 AM) Asssssssssalam o Alaikum
Gabaro_glt Icon : (22 March 2013 - 05:22 AM) I would like to here something from a tajik brother/sister living in Tajikstan
Gabaro_glt Icon : (22 March 2013 - 05:20 AM) I have traced my ancestors migrated from Panj and Balkh ancient
Gabaro_glt Icon : (22 March 2013 - 05:19 AM) I am desendant of Sultan behram Gabari Tajik living in GilGit pakistan
Gabaro_glt Icon : (22 March 2013 - 05:17 AM) Salam to all brothers
Parsistani Icon : (01 June 2012 - 10:48 AM) we are on facebook. Tajikam on facebook
Parsistani Icon : (01 June 2012 - 10:47 AM) salam guys.
Azim-khan Icon : (19 May 2012 - 11:19 AM) salom bachaho )
Resize Shouts Area

Parsi_zaban's Profile User Rating: -----

Reputation: 13 Good
Group:
Members
Posts:
114 (0.03 per day)
Most Active In:
General Discussion (42 posts)
Joined:
23-September 10
Profile Views:
3,979
Last Active:
User is offline Feb 22 2011 05:05 AM
Currently:
Offline
Icon   Parsi_zaban hello

Topics I've Started

  1. وطن من کجاست ؟

    Posted 8 Feb 2011

    وطن من کجاست ؟

    وطن یعنی آذربایجان و ستارخان و بابکهایش
    وطن یعنی کوردستان و شیرزنان و دلاور مردانش

    وطن یعنی خوزستان و اهواز و مردمان خون گرمش
    وطن یعنی سیستان و بلوسچتان و دیار رستم هایش

    وطن یعنی خراسان و سمرقند و بلخ و بخار و تاجیکهایش
    وطن یعنی گیلان و مازندران و طبرستان و دیار مازیارهایش

    وطن یعنی پارس و اصفهان و یزد و کرمان و دیگر شهرهایش
    وطن یعنی خلیج همیشه پارس تا دریای مازندرانش

    وطن یعنی جزایر سه گانه و بحرین و آبهای گرمش
    وطن یعنی ناموس یعنی شرف یعنی زندگی یعنی ایران
  2. IRANIC UNITY: a must for the future survival of the IRANIC peopl

    Posted 5 Jan 2011

    http://ia700401. us.a...ranicunity2.pdf
  3. Tajiks from Tajikestan

    Posted 1 Nov 2010

    I was wondering if anyone here is from Dushanbe or has good information about it. Like the life style and living conditions, I was thinking of going to live there for a couple years (UN Job).
  4. ایران کعبه‌ی امید این جوانان بود!

    Posted 1 Nov 2010

    ایران کعبه‌ی امید این جوانان بود!
    شهزاده سمرقندی
    shahzoda@radiozamaneh.com

    نوزده سال از فروپاشی اتحاد جماهیر شوروی می‌گذرد؛ اتفاقی که کشورهای برادر آسیای میانه را از مسکو کند و در استقلال اجباری رها کرد.در این گسستگی، تغییر عمده‌ای در ساخت سیاسی این کشورها به وجود نیامد، اما اصطلاح‌های کمونیستی و سوسیالیستی، اولین چیز‌های بودند که دستخوش تغییر شدند. کشورهای برادر اتحاد شوروی یکشبه، عنوان‌ جمهوری دموکراتیک کسب کردند.

    Download it Here!

    مردم تاجیک در این مدتی که از دیوار‌های آهنین شوروی رها شدند چقدر خود را به آرمان‌ها‌ی‌شان نزدیک دیدند؟
    یکی از آرمان‌های این مردم، پیوند دوباره با ایران و فرهنگ کهن پارسی بود. در دوران بازسازی، رسانه‌های محلی به‌طور پیوسته از دوری و دورافتادگی خود از گذشته می‌گفتند و می‌شنیدند.حالا که راه‌های سفر به این ایران باز است و سال به سال در این زمینه امکانات بیشتری فراهم می‌شود، مردم تاجیک تا چه حد از این فرصت استفاده می‌کنند و از ایران چه چیزهایی آموخته‌اند؟در همین زمینه با چند تن از تاجیک‌هایی حرف زده‌ام که تجربه‌ی کار در رسانه‌های محلی جهموری اسلامی ایران را دارند.

    نورعلی نورزاد، استاد ادبیات در دانشگاه خجند است و برای تارنمای «فرهنگخانه» گزارش‌های فرهنگی می‌نویسد:

    او می‌گوید: «بیشتر آموزه‌هایی که فرهنگیان تاجیک، بخصوص شاعران و داستان‌سرایان از ایران آموخته‌اند در دوران بعد از فروپاشی اتفاق افتاده است. این آشنایی بیشتر با ادبیات معاصر و همین‌طور با ادبیات کلاسیک صورت گرفته است. چون در زمان شوروی، تاجیک‌ها از شناخت واقعی ادبیات کلاسیک دور ماندند و نسخه‌های خطی آثار قدیمی، چندان در دسترس قرار نداشتند.


    برای مثال حق مثنوی معنوی مولانا که شاهکار بی‌نظیر ادبیات عرفانی است، برای تاجیک‌ها غیر قابل دسترسی بود و با شرف ارتباط پیوندهای فرهنگی نو امکان فراهم شد که این آثار دسترس هم پژوهشگران و هم فرهنگیان شود. این باعث شد که در شعر معاصر تاجیک نیز تحولاتی به وجود بیاید. همین‌طور پژوهشگران تاجیک امکان آشنایی بیشتر و دسترسی بیشتر به سرچشمه‌های اصلی انتشارات ایران را پیدا کردند که این در تحقیق‌های علمی، ادبی و تاریخی آنها بی تاثیر نبوده است.»

    ایران و ایرانیت

    بی شک پیوند بین ایران و تاجیکستان، روی مردم تاجیک و هم‌چنین زبان و ادبیات آنها بی تاثیر نبوده است؛ حتی روی لهجه و گویش جوانان تاجیک تاثیرگذار بوده است. نسل جوان تاجیک بعد از فروپاشی دیوارهای آهنین توانستند خود را به ایران برسانند و در جمهوری اسلامی مشغول به کار و یا تدریس شوند. این سئوال وجود دارد که با تجربه‌ی زندگی در اتحاد شوروی، به آنها در ایران اسلامی چطور گذشته است؟

    امید دربندی، شاعر و روزنامه‌نگار تاجیک که شش سال در مشهد به سر برده است و در طول این مدت در رادیوی محلی مشهد مشغول به کار بوده است می‌گوید:

    «وقتی به ایران می‌رفتم نظرم چیز دیگری بود. فکر می‌کردم به کشور آرما‌ن‌های خودم سفر می‌کنم، اما وقتی به آنجا رفتم و دیدم که مذهب بر زندگی مردم اثر منفی دارد و مردم چقدر دل‌زده هستند نگاهم عوض شد. به‌هرحال آن ایران و ایرانیتی که در جست‌وجوی آن بودم پیدا نکردم. فرهنگ شیعی بود که بر ایران حکومت می‌کرد و من دنبال آن نبودم. محیط ایران مرا کمی مأیوس کرد. من دنبال ایرانیت بودم اما در آنجا ماجرا برعکس بود.

    آنها بیشتر دنبال فرهنگ عربی بودند و سعی می‌کردند فرهنگ اصیل ایران را تحقیر کنند. این برای من بسیار ناخوشایند بود. وقتی ما از ایران نام می‌بریم بیش از همه به یاد فردوسی می‌افتیم و به یاد بزرگانی که در تاریخ ادبیات مشترک خود داشتیم، اما چیزی که در ایران دیدم تفاوت داشت. شاید اگر فردوسی هم در دوران ما زندگی می‌کرد، خیلی از موقعیت فعلی و از آن‌چه امروز در ایران اتفاق می‌افتد، اندوهگین می‌شدند.

    در سال‌هایی که من در رادیو کار می‌کردم چشمم به یک ابلاغیه افتاد که در آن نوشته شده بود: شما نه خوب نوروز را بگویید و نه بد آن را. این خیلی برای من عجیب بود که در خاستگاه نوروز، جایی که نوروز این‌قدر ارج دارد، اینگونه دستورالعمل بیاید که نه خوب نوروزرا بگویید و نه بد نوروز را. شاید آنها بیشتر از حساسیت مردم نسبت به نوروز نگران بودند، اما هیچ گاه خوبی نوروز را هم نمی گفتند. این خیلی دلم را می‌شکست.»

    مرزهای مشترک

    داریوش رجبیان، روزنامه‌نگار تاجیک نیز حدود سه سال از جوانی خود‌ را در ایران گذرانده است و مدتی هم در صداوسیمای جمهوری اسلامی کار کرده است.

    برای وی نیز مثل بسیاری از جوانان تاجیک، کشور ایران کعبه‌ی امید بوده است:

    «موقعی که وارد ایران شدم خیلی شباهت‌ دیدم بین وضعیت ایران با ساختار سیاسی‌ای که پشت سر گذاشته بودم. شباهت‌ها بیشتر در حوزه‌ی ایدئولوژی بود. منتهی برعکس آن تجربه‌ای بود که ما پشت سر گذاشته بودیم. در شوروی ما را مجبور می‌کردند که بگوییم خدا نیست و در ایران مجبور بودیم بگوییم که خدا هست.


    در این حال شعارهایی‌هایی که در اطراف به چشم می‌خوردند به شدت شبیه اتحاد شوروی بودند. این نخستین برداشت‌هایی بود که از ایران داشتم، ولی ایران در طول سال‌های بازسازی و بعد از آن، یعنی قبل از این که وارد ایران بشوم، برای ما جوانان کعبه‌ی مراد بود. فکر می‌کردیم اگر به ایران برسیم به تمام خواسته‌های‌مان می‌رسیم. تصور ما این بود که در ایران هم به ما نگاه آرمان‌آلودی دارند.

    ولی در گمرک به دلیل تکلم به زبان فارسی و آن هم به گویش تهرانی، مورد سوءظن شدید ماموران واقع شدم. فکر کردند که من ایرانی هستم و خود را تاجیک معرفی می‌کنم. وقتی بازرسی و بازجویی مفصل انجام شد فهمیدند که ایران را نمی‌شناسم. بعد‌ها نیز وقتی از من می‌پرسیدند که فارسی را کجا یاد گرفتم بیشتر متوجه می شدم که منظورشان چیست. دومین چیزی که در ایران آموختم، دوزیستی فرهنگی بود.

    هدف من این بود که به ایران بروم تا در آنجا ماندگار شوم. در آغاز تصورم این بود که حتماً روزه‌ و نماز بگیرم و این آداب را رعایت کنم. بعد از دوماه متوجه شدم که این‌طور نیست. وقتی به خانه‌های ایرانیان می‌رفتم و از نزدیک با آنها آشنا می‌شدم، می‌دیدم که خیلی هم از فرهنگ ما که در تاجیکستان داریم دور نیستند. وقتی در صدا و سیما، جایی که مدتی آنجا کار کرده بودم، در ماه‌ها و روزهای بخصوصی مثل ماه محرم و روزهای تاسوعا و عاشورا، پیراهن قرمز در تن داشتم با نگاه‌های سنگین افراد روبه‌رو می‌شدم.

    یادم می‌آید وقتی در ماه رمضان به رییس‌مان که آخوند بود، گفتم اجازه بدهید پس از صرف نهار فلان کار را انجام بدهم، از رفتارش فهمیدم که اشتباه کرده‌ام. هنوز فرهنگ دوگانه‌ی ایران ‌را فرانگرفته بودم. درواقع هنوز به اصل تقیه پی نبرده بودم.

    مهم‌ترین چیزی که از ایران آموختم جمع این آموخته‌ها بود. قبل از این که به ایران بروم، از پیشینه‌ی آن آگاهی نسبی داشتم؛ چون پیشینه ی ما هم بود؛ تاریخ ما هم بود؛ اما دیدار از ایران من را با ایران امروز آشنا کرد. به گونه‌ای که مرز‌های مصنوعی سیاسی را در ذهن خود و اطرافیانم شکستم و دوباره ایران را با آسیای میانه دارای مرزهای واحدی دیدم. با درک این موضوع که یک موضوع بدیهی است ولی خیلی‌ها نمی دانند، متوجه شدم که تاجیک یعنی ایرانی و ایرانی یعنی تاجیک.»
  5. A Survey and History of the Persian population of the Caucasus

    Posted 26 Sep 2010

    A Survey and History of the Persian population of the Caucasus


    Tats (variants of name: Caucasian Persians, Transcaucasian Persians) are the Iranian ethnos, presently living on the territory of Republic of Azerbaijan and the Russian Federation (mainly Southern Dagestan). Variants of self-designation (depending on the region) are Tati, Parsi, Daghli, Lohijon. Tats use Tati language, which together with Persian, Dari and Tajiki relates to the south-western Iranian languages. Azeri Turkic and the Russian language are also spread among Tats. Tats mainly are Shia Moslems, with a little number of Sunni Moslems.

    History. Earliest mentioning about the presence of Persians in Transcaucasia relates to the martial expansion of Achaemenids (558-330 BC), during which they annexed Transcaucasia as the X, XI, XVIII and XIX satrapies of their empire [1]. This information has been verified by the archaeological investigations on the territory of Azerbaijan, Armenia, and Georgia, during which ruins of Achaemenid`s architecture, pieces of jewelry and crockery have been discovered.

    Nevertheless, there haven’t been more information about numerous and permanent Persian population in Transcaucasia since the Achaemenid`s period. It’s most likely to suppose that ancestors of modern Tats resettled to Transcaucasia in the time of the dynasty of Sassanids (III-VII CE), who built cities and founded military garrisons to strengthen their positions in this region [3].

    Shah Khosrau I Anoushirvan (531-579) had presented a title of the regent of Shirvan (the region in the Eastern Transcaucasia) to a close relative of his, who later became a progenitor of the first Shirvanshah dynasty (about 510- 1538) [4].

    After the region had been conquered by Arabs (VII-VIII) islamization of the local population began. Since the XI century tribes of Oghuz, led by Seljuq dynasty started to penetrate into that region. A gradual formation of Azeri Turkic started. Apparently in this period an external name «Tat» or «Tati» was assigned to Transcaucasian dialect of the Persian language. This name came of Turkic term «tat», which designated settled farmers (mainly Persians) [5].

    Mongols conquered Transcaucasia in the 30s of the XII century and the state of Ilkhanate was founded. Mongolian domination lasted till 60 – 70s of the XIV century, but that didn’t stop culture from developing – prominent poets and scientists lived and worked there during the XIII – XIV centuries.

    In the end of the XIV century Transcaucasia was invaded by the army of Tamerlane. By the end the XIV-XV centuries the state of Shirvanshahs had obtained a considerable power, its diplomatic and economic ties had become stronger. By the middle of the XVI century the state of Shirvanshahs had been eliminated, Transcaucasia had been joined to the Safavidian Iran almost completely.

    In the middle of the XVIII century Russia started to widen its influence over Transcaucasia. In the course of the Russian-Persian wars 1803-1828 Transcaucasian region became a part of the Russian Empire.

    Since that time we can use data about quantity and settling of Tats, collected by tsarist authorities. When the city of Baku was occupied in the beginning of the XIX century, the whole population of the city (about 8000 of people) were Tats. This is an official result of the first census of the population of Baku, gained by tsarist authorities.

    According to the «Calendar of Caucasus» of the year 1894 there were 124693 of Tats in Transcaucasia [7]. But because of the gradual spreading of Azeri Turkic, Tati was passing out of use. During the Soviet period, after the official term «Azerbaijani» had been introduced into practice in the end of 1930s, the ethnic self-consciousness of Tats changed greatly. Many of them started to call themselves «azerbaijani», if in 1926 about 28443 of tats had been counted [8], in 1989 only 10239 of people recognized themselves as Tats [9].

    In the year 2005 American researches, which carried out investigations in several villages of Guba, Devechi, Khizi, Siyazan, Ismailli and Shemakha districts of the Republic of Azerbaijan, indicated 15553 of tats in these villages.

    Summing up we can draw a conclusion, that there is no precise information about the real number of people speaking Tati, but we can presume, that today there are about several thousand of native speakers of Tati living in some villages of Guba, Devechi, Khizi, Siyazan, Ismailli and Shemakha districts of the Republic of Azerbaijan and also in several villages of Southern Dagestan.

    Local self-designation of groups of Tati population. Ethnonym «Tati» has Turkic origin; it has been used in Transcaucasia since Middle Ages for naming local Persian-speaking population. Later Persians of Transcaucasia have started to use this ethnonym for naming themselves. The majority of Tati population of Azerbaijan and Southern Dagestan uses the term «tati» or «tat» as a self-designation. Nevertheless today there are some other self-designations of local groups of «Tati» population in Azerbaijan, like- parsi, daghli, lohuj [11].



    Parsi. The term «parsi» has been used by tats of Apsheron (Balakhani, Surakhani villages) till the present day as self-designation and also as an indication of tati language «zuhun parsi». This term relates to Middle Persian self-designation of Persians – pārsīk. It is interesting, that the same term also stood for the Middle Persian language itself; compare with – «pārsīk ut pahlavīk» – Persian and Parthian. During the New Iranian language period the final consonant naturally fell off and New Persian form of ethnonym was supposed to become pārsī. But this form wasn’t used in Iran and was replaced by Arabized (and artificial in certain respects) form – fārs.

    Most likely that Ethnonym «parsi» had been the original self-designation of Transcaucasian Persians, till it was replaced by Turkic name «tat». It is significant to mention that some groups of Persian-speaking population of Afghanistan together with Zoroastrians of India (so-called parsi) use the term «parsi» as a self-designation.

    Lohijon. Citizens of tati settlement Lahij of Ismailli district name themselves after their village «Lohuj» (plural «Lohijon»). Lahij is the most densely populated tati urban village (about 10 thousand citizens). It is situated in the region, which is rather difficult of access; this fact has prevented local population from contacts with outside world and has led to creation of their own isolated self-designation «Lohuj».

    Daghli Tats of Khizi district and partly of Devechi and Siyazan districts use another term of Turkic origin – «daghli» («mountaineers») for naming themselves. Obviously, this term has later origin and initially was used by Turki plainsmen of that district for naming tati population living in mountains. In time as a result of spreading of Azeri Turkic, the term «daghli» has strongly come into use and tats of Khizi district started to use it as a self-designation themselves.

    At present Tats are making attempts to return to the original self-designation «parsi» together with use of Persian language as a literary standard.

    At the 14th of December 1990 during the board of the Ministry of justice of the Azerbaijan SSR the cultural and educational society «Azeri» for studying and development of Tati language, history and ethnography was founded. The primer and the textbook of Tati language together with literary and folklore pieces were published.

    Farming Traditional occupations of the Tati population are ploughing agriculture, vegetable-growing, gardening and cattle-breeding. Main cultures are barley, rye, wheat, millet, sunflower, maize, potatoes and peas. Large vineyards and fruit gardens are widespread. Sheep, cows, horses, donkeys, buffalos and rarely camels are kept as domestic cattle.

    Blank wall of traditional one- or two-storeyed houses was facing the street. Houses are made of rectangular limestone blocks or river shingles. The roof is flat with an opening for the stone flue pipe of the fireplace. The upper store of the house was used for habitation; household quarters (like kitchen etc.) were situated on the ground floor. One of walls of the living room was provided with several niches for storing of clothes, bed linen and sometimes crockery. Rooms were illuminated by lamps or through the opening in the roof. House furniture consisted of low couches, carpets and mattresses. Fireplaces, braziers and ovens were used for heating.

    The closed yard had a garden. There was a verandah (ayvan), a paved drain or a small basin (tendir), covered cattle-pan, stable and hen-house.

    Religion Originally Persians, like the majority of other Iranian peoples, were Zoroastrians. After they had been enslaved by Arabian caliphate, Islam became widely spread. Today tats mainly are Shia Moslems, with a little number of Sunni Moslems.

    Culture During a long period of time naturalize Persian settlers of Transcaucasia have interacted with surrounding ethnic groups sharing their culture and adopting some elements of other cultures simultaneously. Useful arts like carpet-making, hand-weaving, manufacture of metal fabrics, embossing and incrustation are highly developed. The arts of ornamental design and miniature are also very popular [12].

    Spoken folk art of tats is very rich. Genres of national poetry like ruba’is, ghazals, beyts are highly developed. While studying works of Persian medieval poets of Transcaucasia – Khaqani Nezami – some distinctive features peculiar to the Tati language have been revealed.

    As a result of long historical co-existence of tats and Azerbaijani Turkis a lot of common features in the field of farming, housekeeping and culture have developed. Modern Azerbaijani folklore apparently has grown up from Iranian substratum [13].

    Traditional women clothes: long shirt, wide trousers worn outside, slim line dress, outer unbuttoned dress, headscarf and morocco stockings, men clothes: Circassian coat, high fur-cap. Great number of Tats live in mountains, work for the industry, social group of intelligentsia has formed.

    Tats, Mountain Jews and Armenians

    The Tati language was widely spread in Eastern Transcaucasia. It is proved by the fact that down to the XX-th century it had been used by the non-Moslem groups of population: mountain Jews, part of Armenians and Udins [14]. This fact has led to a false idea, that Tats (Moslem), tati-speaking Mountain Jews and tati-speaking Armenians (Christians) are one nation, practicing three different religions.

    Tats and Mountain Jews

    Mountain Jews belong to the community of Persian-speaking Jews on the basis of the language and some other characteristics. Some groups of this community live in Iran, Afghanistan and Central Asia (Bukharian Jews). Jews of the Central Asia got the name «Mountain» only in the XIX century, when all Caucasian peoples were named «mountain» in official Russian documentation. Mountain Jews call themselves «Yeudi» («Jews») or «Juhuri» [15].

    In the year 1888 A. Sh. Anisimov showing the closeness of languages of mountain Jews and Caucasian Persians (Tats) in his work «Caucasian Jews-Mountaineers» came to a conclusion, that mountain Jews were representatives of «Iranian family of Tats», which had adopted Judaism in Iran and later moved to Transcaucasia.

    Ideas of Anisimov were supported during the Soviet period: the popularization of the idea of the mountain Jews «tati» origin started in 30-s. By efforts of several mountain Jews, closely connected with regime, the false idea of mountain Jews being non-jews at all, but «Judaismized» tats became widely spread. Some Mountain Jews started to register themselves as tats because of secret pressure from the direction of authorities.

    As a result of this situation words «tat» and «mountain Jew» became synonyms. The term «tat» was mistakenly used in the research literature as the second or even first naming for Mountain Jews.

    This brought to the situation when the whole cultural heritage (literature, theatre, music), created by Mountain Jews during the Soviet period, was arrogated to Tats despite the fact that they had nothing in common with it.

    Furthermore, comparing physic-anthropological characteristics of Tats and Mountain Jews together with the information about their languages, we can see that there are no signs of ethnic unity between these two nations.

    Grammatical structure of Mountain Jews dialect is much older than the tati language itself. That creates a certain communication gap. [Generally speaking, archaic basis is typical for all «Jewish» languages: for Sephardis language (ladino), which is old-Spanish, for Ashkenazi language (Yiddish) - old-German and etc. At the same time all of these languages are satiated with words of old-Jewish origin.] Having turned to the Persian language, Jews nevertheless kept a layer of adoptions from Aramaic and Old-Jewish languages in their dialect, including those words, which were not connected with Judaic rituals (zoft «resin», nokumi «envy», ghuf «body», keton «linen» etc.) Some word combinations in the language of Mountain Jews have a structure typical for old-Jewish language.

    Physic-anthropological types of Caucasian Persians (tats) and Mountain Jews not only bear no similarities, they are almost opposite to each other.

    In the year 1913 anthropologist K.M. Kurdov carried out measurements of a large group of tati population of Lahij village and revealed fundamental difference (cephalic index average value is 79,21) of their physic-anthropological type from the type of mountain Jews. Measurements of Tats and Mountain Jews were also made by some other researches. Cephalic index average value for the Tats of The Republic of Azerbaijan differs from 77,13 to 79,21, for Mountain Jews of Daghestan and The Republic of Azerbaijan – form 86,1 до 87,433. Some measurements have also showed that, for Tats mesocephalia and dolichocephalia are typical, while extreme brachycephalia is typical for Mountain Jews, hence there are no facts proving that these two nations are related.

    Moreover, dermatoglyphics characteristics (relief of the inside of the palm) of the Tats and Mountain Jews also exclude ethnic similarity.

    It is evident, that speakers of Mountain-Jew dialect and Tati language are representatives of two different nations, each owing its own religion, ethnic consciousness, self-designation, way of life, material and mental values.

    Tats and Armenians Some sources and publications of XVIII-XX indicate citizens of several Tati-speaking village of Transcaucasia as Armenian Tats, Armeno-Tats, Christain Tats and Gregorian Tats. Authors of these works offered a hypothesis that a part of Persians of Eastern Transcaucasia had adopted Armenian Apostolic Christianity, but they do not take into consideration the fact that those citizens identify themselves as Armenians.

    However, the hypothesis that tati-speaking Armenians are descended from Persians can’t be called reliable and well-founded for several reasons.

    Within political situation existing in Transcaucasia in the time of Sassanids and later under Moslem dynasties, Christianity wasn’t a privileged religion. Zoroastrianism dominated in the time of Sassanids, later – Islam. Under such circumstances there were no stimuli for Persian population to reduce their high social status by adopting Christianity.

    If Tati-speaking Armenians had been descendent to Persians, they should have used at least some Iranian terms connected with Christian way of life and rituals. But there no such words in their language, which they call themselves «Parseren», i.e. «Persian». All words related to Christianity are exceptionally Armenian: terter «priest» (instead of due Persian kešiš), zam «church» (instead of due Persian kilse), knunk‘ «christening» (instead of due Persian ghosl ta’mid), zatik «Easter» (instead of due Persian fesh), pas «Lent» (instead of due Persian ruze) and etc.

    There are evident traces of phonological, lexical, grammatical and calque Armenian substratum in the dialect of Tati-speaking Armenians. Also there are Armenian affricates «ծ», «ց», «ձ» in words of Iranian origin, which do not exist in Tati language. This can only be explained by the influence Armenian substratum.

    Regardless the fact that they have lost the language, the group of Armenians managed to preserve their national identity. Important aspect of it is distinct dichotomy «Us-They» with opposition of «Us» («hay») to Moslems («tajik»), Tats and Azeri together with conception of themselves as a suffering part and nation with tragic historical destiny.

    Summing up all above-mentioned facts, we can say that «armenian-tats» have always been and now are Armenians, who managed to preserve their Christian religion, but had to accept the Tati language owing to its dominant position and the fact that they were isolated from the centers of Armenian culture.

    http://www.kavehfarr... f-the-caucasus/

My Information

Member Title:
Advanced Member
Age:
Age Unknown
Birthday:
Birthday Unknown
Gender
Location:
Land of the Pars
Interests
Persian Language, Persian People, Persian Culture.
Everything that has to do with Persians.

Contact Information

E-mail:
Private

Comments

Page 1 of 1
  1. Photo

    Arash Tehrani Icon

    14 Feb 2011 - 10:43
    Omidvaram beshe.
  2. Photo

    Arash Tehrani Icon

    14 Feb 2011 - 01:50
    Rast migi.
Page 1 of 1